Несовершенные алгоритмы переводчика Google

Что произошло?

Вот сегодня 5 января 2016 года Google  стал выдавать при переводе с украинского словосочетания «російська Федерація» как «Мордор». Обычный выпад интернет-троллей, тешащих себя подобными мелкими уколами.

ошибки переводчика google
Ошибка программы перевода google

Почему произошло?

Произойти это могло по двум причинам:
1. Злонамеренные действия со стороны пользователей поисковика, использующих несовершенство алгоритма Google.
2. Намеренные действия компании Google.

Злонамеренные действия со стороны пользователей поисковика

Подобные связи в переводе слов можно «накрутить» вручную или автоматически ботами. Лично не пробовал, но скорее всего, работает простая связь, когда переводчик Google контролирует замену некорректно переведённых слов пользователями. То есть, злонамеренный пользователь «скармливает» переводчику Google кучу текстов украинском языке, где есть упоминание «Россійской Федераціи» и просит сделать перевод. Результаты перевода злоумышленник исправляет на нужные ему значения. Так происходит многократно на протяжении какого-то времени. Через некоторое время программа перевода принимает эту замену слов как действительную и начинает использовать в своих переводах. Дело сделано. Злоумышленник злобно хихикает.

Если намеренные действия компании Google

Если эту «ошибку» не исправят где-то в течение недели, значит это не техническая ошибка, а намеренное действие. Тогда приходим к выводу, что Google политизируется. Пожалуй, этого и стоило бы ожидать в «стране вечной демократии». Вроде бы, закономерно, но всё же, неожиданно. Если бы было привязанность к нему, сказал бы, что это подло. Но привязанности нет.

Как это исправлять?

Думаю, что исправляется подобное простым обращением в компанию Google с указанием на ошибку. Ну и, конечно, совершенствованием алгоритмов переводчика.


P.S.: Жалко народ (хохляндии), который тратит своё время исходя на злобу, вместо того, чтобы поднимать свою страну из руин.


P.P.S.: К чести Google, надо отметить, что через несколько часов, уже во второй половине дня некорректный перевод был исправлен на правильный. Недолго тролли веселились …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *