Языки и сайты в интернет или «сайтостроительная активность» по языкам

Захотелось примерно представить дефицит и переизбыток национальных сайтов по отношению к носителям языка. Конечно, здесь употребление слова «национальный» сайт не совсем удачное, т.к. рассматривались просто сайты сделанные на таком-то языке. Также и носители языка не подразумевают население одной конкретной страны.

Вот что получилось:

соотношение сайтов и носителей языка

На графике «страны» — это процент носителей языка, «инет» — процент сайтов на этом языке.

Как видно, по графику отношение сайтов на русском языке к носителям русского языка лежит ровно на середине.

Сайты на английском языке доминируют в интернет, несмотря на то, что носителей языка не так много. Это можно объяснить активностью жителей США (в первую очередь), Англии, Австралии. В штатах интернет появился первых и развит шире, и используется активнее. Там «локомотив» интернета.

Немецкий и французский языки тоже активно используются носителями. Немецкий активнее, чем французский. Это происходит, скорее всего из-за того, что у Германии раньше было не так много колоний, чем у Франции. Плюс — это Европа, где интернет используется активно.

Неожиданные результаты показали испанский язык и китайский. Носителей много (красный цвет на графике), а сайтов относительно мало. С испанским, кажется, всё понятно. Носителей много, например, в Латинской Америке, но «сайтостроительная активность» у них не велика. Хотя надо отметить, что, например, по данным твиттера жители Бразилии активны не менее, чем жители Европы. Возможно, они больше настроены на потребление (сайтов) чем их создание.

Китайский язык. Так и хочется подвязать его к одной стране — Китаю. Носителей много, а сайтов относительно мало (да и в абсолютном выражении немного). Здесь есть над чем подумать.

Конечно, для детальной картины следовало бы найти данные распределения носителей языка по странам, а также привязку сайтов на каком-либо языке к странам. Картина получилась бы интереснее. И можно было бы подтвердить предположение влияния бывших колоний (дополнительных носителей языка) на текущие значения графика.

Исходные данные для таблицы:

% сайтов % носителей соотношение
английский 53,9 7,8 68,7
немецкий 5,8 1,8 32,6
французский 4,1 1,8 23,4
японский 5 3,0 16,9
русский 6,2 4,0 15,7
итальянский 2,1 1,5 14,3
турецкий 1,6 1,7 9,7
персидский 1,1 1,4 7,8
португальский 2,6 4,7 5,6
испанский 4,8 9,9 4,9
корейский 0,7 1,8 3,9
вьетнамский 0,6 1,6 3,8
арабский 0,8 6,2 1,3
китайский 2,1 30,1 0,7

Данные для таблицы взяты из открытых источников.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *